[My business interpreting network.→Worldwide interpreting conpany.]

「ご希望に応じた国と言語に対応可能な通訳翻訳会社の
信頼出来る通訳者・翻訳者を通じてのご対応をいたします。 」

2008年8月8日金曜日

「非正規雇用問題についてのブッキングのお申し込みについて。」

「非正規雇用問題についての

ブッキングのお申し込みについて。」

 基本事項:

交通費・ギャランティ・

コーディネイト費

(公共スペースなど会場の手配)

(遠方の場合は、当方による宿泊場所の手配含む)・

マネージメント費

ハケンの変革 裁判サポーター  同行)・

ケータリング費などの

取材経費が発生いたします。

(国会での証言・

政党や政府各監督機関の勉強会やヒアリング 含む)

非正規雇用問題に取り組んでおられる

 裁判原告ご本人・労働争議当事者の方への、

 個人としての直接の支援活動や応援などは除きます。

ギャランティ(謝礼)につきましては、

 マスコミや企業以外の個人・グループ・団体等が主催される

 全国各地での非正規雇用問題についの催しや企画の場合、

 地域の名産品・特産品・名物・名品・逸品・産直品・美味しい食材 などの

 地元の皆様の心が込もった

 地域活性化の為の価値がある地域の誇る自慢のお品などのご提案も、

 村おこし・町おこし・商店街の活性化・地域の活性化のお役に立てるような

 足元からの身の丈の民間発の

 具体的な活性化のお仕事として大歓迎いたします!

(下記 ①~④について、

ご確認の上ご同意いただける個人法人及び団体などの方のみ

お声掛け下さい。

非正規雇用問題の具体的な解決と改善の為の

裁判や各監督機関への申告・調査 等の活動は、

全て自費で行っております。)

非正規雇用問題についての取材・インタビュー・トーク・コメント 等の

ブッキングお申し込みは、

主催者の方の氏名・住所または勤務先・連絡先

(固定電話・FAX・携帯電話・メールアドレス)

所属など

必ずご開示の上、

企画内容についてメールまたは書面の企画形式で

具体的にお知らせ願います。

ご連絡は、当方個人までお願いいたします。」

freely2400@goo.jp

①法人個人問わず、
コンプライアンス(法令遵守)に活動されている事。

②雇用環境や地球環境の改善に具体的に取り組まれている事。

③非正規雇用労働者に対する雇用トラブルが無い事。

④ギャランティの収益の一部を、 

 下記の各団体に寄付または使用する事にご同意いただける事。


※花や木や林や森を守る「みどりのサポーター」として、

日本国内の自然保護の為に 

社団法人 日本ナショナル・トラスト協会の寄付金受付口座に

寄付させていただきます。 

ご確認用: 社団法人 日本ナショナル・トラスト協会 

Webサイト

寄付する

http://www.ntrust.or.jp/support/support_kihu.html

Top

http://www.ntrust.or.jp/index.html

※日本赤十字社の「中越沖地震」義援金に

寄付させていただきます 

ご確認用:日本赤十字社Webサイト 

平成19年新潟県中越沖地震義援金の受付期間延長http://www.jrc.or.jp/sanka/help/news/1328.html 


※6月14日に発生した岩手・宮城内陸地震の被災者に対する

救援金として、

日本赤十字社岩手県支部の

「平成20年 岩手・宮城内陸地震義援金」受付口座に

寄付させていただきます。 

ご確認用:日本赤十字社Web サイト

平成20年岩手・宮城内陸地震義援金の受付を開始 http://www.jrc.or.jp/sanka/help/news/1506.html

「不要なトラブル防止の為に、

基本的な信頼関係が構築出来ないと判断するブッキング受付は

行っておりませんので、

企業名や団体名や担当者名や個人名を利用するケース、

約束の守れない方・連絡の取れなくなる方・

信用度の低いエージェントオフィスや代理人等からのケース、

コンプランスな内容ではないと判断したケース等は

固くお断りいたします。」

ハケンの変革 裁判 原告

西尾 仁秀(にしお ひろひで)/HIROHIDE NISHIO

PC mail  freely2400@goo.jp



0 件のコメント: