[My business interpreting network.→Worldwide interpreting conpany.]

「ご希望に応じた国と言語に対応可能な通訳翻訳会社の
信頼出来る通訳者・翻訳者を通じてのご対応をいたします。 」

2008年8月18日月曜日

「2008年8月20日(水)午後1時10分 ハケンの変革 裁判  奈良地裁 満員総立ち伝説に向けて、応援よろしくお願いします!」

「2008年8月20日(水)午後1時10分 

ハケンの変革 裁判

奈良地裁 満員総立ち伝説に向けて、

応援よろしくお願いします!」


ハケンの変革 裁判  原告 西尾仁秀












「おしらせ」

※サウンドデモ・集会・イベント・パレード等での

  CDJブッキング承ります。

※390w~1000w~1390wまでのPA機材レンタル承ります。

※楽曲のREMIX・MIX CDの制作承ります。

※サウンドデモ・集会・イベント・パレード等用の

 アート制作・デザイン など承ります。


(コンプライアンス限定)

0 件のコメント: